Владимир Тарнопольский - Jenseits der Schatten Ансамбль musicFabrik, дирижер Вольфганг Лишке

Владимир Мартынов - Игры ангелов и людей Мистерия (фрагмент): Литания Богородице. Игры ангелов и людей (2000) Москва, 28.11.2011, Костёл Непорочного

Владимир Николаев - Ave Maria для виолончели с оркестром (2006). Солист Дмитрий Чеглаков. Симфонический оркестр Москвы «Русская филармония» Дирижер

Татьяна Герасимёнок - The Smell of Roses (2015) для виолончели с оркестром (2006). Солист Дмитрий Чеглаков. Симфонический оркестр Москвы «Русская филармония» Дирижер

Леонид Десятников - Возвращение для гобоя, кларнета, двух скрипок, альта и виолончели Премьера на фестивале "Возвращение", январь 2007

Татьяна Герасимёнок - The Creed (2015) для гобоя, кларнета, двух скрипок, альта и виолончели Премьера на фестивале "Возвращение", январь 2007

Петр Поспелов - Селима и Гассан Симфонический триптих. Концертный зал Чайковского. Финал Конкурса композиторов YouTube 2010

Тарас Буевский - Концерт для фортепиано и струнного оркестра Наталья Богданова, камерный оркестр "Времена года", дир. Владислав Булахов. Международный фестиваль современной музыки "Московская

Владимир Мартынов - Войдите! (части 5, 6) Татьяна Гринденко, скрипка Ансамбль Opus Posth

Петр Поспелов - Призыв. Фрагмент репетиции Владимир Федосеев, БСО им. Чайковского. 2010. ГДРЗ

Владимир Николаев - Японская сказка Стихи Арсения Тарковского Анатолий Горев, вокал

Владимир Мартынов - Стена сообщений (бриколаж) - Часть 1 Выступление на презентации книги "Время Алисы" Центральный Дом Художника 11.06.2010 Пятый московский международный открытый

Татьяна Герасимёнок - CERBERUS (2015) Выступление на презентации книги "Время Алисы" Центральный Дом Художника 11.06.2010 Пятый московский международный открытый

Петр Поспелов. Внук пирата: 2. Das Lied и la canzone «Платформа». Винзавод, 29.11.2013

Владимир Мартынов - Бриколаж (фрагмент) Исполняет автор 23.02.2008 в КЦ ДОМ http://dom.com.ru/

Pavel Karmanov - THE WORD in BZF, St-Peterburg Youth chamber choir of St.Peterburg's Philharmonic society by Yulia Khutoretskaya. Павел Карманов - "СЛОВО"

Петр Поспелов. Внук пирата. 3. Ария Тани «Платформа». Винзавод, 29.11.2013

ТПО "Композитор" - Jeux d'enfants Детские игры - Музыка Петра Поспелова и Дмитрия Рябцева. Слова Екатерины Поспеловой -

Квинтет Квинтет памяти музыканта написан по заказу Алексея Гориболя и Рустама Комачкова для вечера памяти

Петр Поспелов. Внук пирата. 6. Свадебный гимн «Платформа». Винзавод, 29.11.2013

Павел Карманов - Струнный кваРЕтет Таллинн, Eesti musika paevad. Владислав Песин, скрипка. Марина Катаржнова, скрипка. Ася Соршнева, альт. Петр

Леонид Десятников - Колхозная песня о Москве из к/ф «Москва» New Era Orchestra (Киев). Дирижер Татьяна Калиниченко Киев, Гогольфест, Сентябрь 2010

Татьяна Герасимёнок - BOHEMIAN ALGAE (2017) "Bohemian Algae" is the Sacred Ritual of the Holy Trinity. Preface: "The world –

Встреча с Леонидом Десятниковым Дягилевский фестиваль 2015 Модератор: Елена Черемных, музыкальный критик

Владимир Николаев. Танцы вокруг банановой кожуры Экскурс в прошлое. На заре увлечения электроникой. Симпатичная электронная вещица из далеких разбойных 90-х


Леонид Десятников - Свинцовое эхо на стихи Дж.М.Хопкинса, 1990 Уильям Пьюрфой, контратенор Роман Минц, скрипка Сергей Полтавский, альт Евгений

Leonid Desyatnikov - Tango Eva Bindere - violin Maxim Rysanov - viola Peteris Cirksis - violoncello Leonid Desyatnikov

Владимир Николаев - Игрища Музыкальное представление Видео с концерта фестиваля «Другое пространство». Москва. 20 июня

Pavel Karmanov Oratorio 5 Angels (Best sound) Yulia Khutoretskaya Young chamber choir+ One Orchestra Pavel Karmanov Oratorio 5 Angels Yulia Khutoretskaya & The Young chamber choir & The


Георг Пелецис - Владимир Мартынов. Переписка Алексей Гориболь, Полина Осетинская. Дом музыки

Другие видео

Владимир Юровский: Мусоргский — «Запорожец» будущего

Образы автопрома помогли руководителю Госоркестра подготовить просветительский цикл концертов

Ведомости / Пятница 07 июня 2013
Владимир Юровский подготовил три программы. Концерты пройдут в Большом зале Консерватории 10, 11 и 12 июня. После одной из репетиций руководитель Госоркестра ответил на вопросы «Ведомостей».
— Почему вы не просто даете концерты, а стремитесь объяснять музыку?
— Я не хочу ничего объяснять. Я просто хочу играть музыку, которую либо плохо знают, либо редко играют, и часто выясняется, что эта музыка нуждается в определенной подготовке слушателя, чтобы ее полноценно воспринять. Мои преамбулы не самоцель. Я не чувствую себя лектором, и до уровня таких людей, как Геннадий Николаевич Рождественский или Леонард Бернстайн, мне, наверное, не допахать никогда, потому что там совершенно иной уровень общей культуры. Я музыкант, я интересуюсь общекультурными вопросами, но я не считаю себя в них специалистом. Поэтому я говорю о том, в чем разбираюсь и что мне самому интересно. Но я замечал, что, когда напрямую, без бумажки, обращаешься со сцены к публике, они по-другому потом слушают. Особенно когда исполняется музыка непростая, необходимо нейролингвистическое программирование. Мы же приходим на концерт после тяжелого рабочего дня, со всеми нашими невзгодами и проблемами, и первые 15-20 минут уходят на то, чтобы себя настроить. Тогда получается, что первое произведение коту под хвост. А если в отделении всего одно произведение? Особенно новая симфония? Десять лет назад я исполнял в Мюнхене Пятую симфонию Сильвестрова. У меня были сложные отношения с оркестром: оркестр не хотел ее играть, и мне нужно было застраховаться, чтобы публика была на моей стороне. Я сделал вступительное слово экспромтом, и это подействовало. На этом концерте была Марина Нестьева, она мне посоветовала то же самое сделать и в Москве. Я сказал: «Ну что вы, Марина Израилевна, со сцены Большого зала Консерватории открывать рот — это место святое!» Она сказала: «А у нас этого никто не делает, кроме Рождественского, а он здесь нечастый гость». Я с ней тогда не согласился, но в прошлом году так и сделал — когда мы с Лондонским филармоническим оркестром привезли «Египетские ночи» и «Ивана Грозного» Прокофьева, — меня об этом попросила Ольга Ростропович. То же самое — я не готовил слова, но получилось в итоге то, что нужно, чтобы публику настроить. Я немного стесняюсь этого названия: «Владимир Юровский играет и рассказывает», это предполагает дополнительную литературную нагрузку к программе. Это обычные концерты с минимальными комментариями, которые необходимы, чтобы помочь публике войти в мир тех произведений, которые мы ей представляем.
— Чем интересна музыка к «Сну в летнюю ночь» Мендельсона, чтобы играть ее полностью, а не только всем известные знаменитые номера?
— К этой музыке надо относиться как к единому целому. Мендельсон написал увертюру в 17 лет, это была свободная фантазия, не предназначенная для театра. А потом, гораздо позже, его попросили, опираясь на популярность этой увертюры, написать музыку к пьесе. И удивительно, что Мендельсон, очень тяжело переживший расставание с вундеркиндством — так и у Моцарта было, и у Пушкина, — здесь себя юного заново нашел, как и в Скрипичном концерте. Потом, мне хотелось показать эту музыку в связи с шекспировским словом, которое для Мендельсона было главным источником вдохновения. Он не иллюстрировал Шекспира, но опирался на него, как это делал и Генри Перселл, когда писал «Королеву фей» на тот же сюжет. Мне интересно сопоставить этих двух непохожих авторов — англичанина конца XVII века и немца середины XIX — что они извлекли из одного и того же текста. Хотя кое в чем — например, в описании эльфов — они пользуются схожими ритмическими формулами. А ведь Мендельсон не знал Перселла: партитура «Королевы фей» до начала ХХ века считалась утерянной. А потом не забывайте, что есть еще и интерес по отношению к оркестру — я ведь двигаю оркестр в своем творческом направлении, и одним из азов взаимоотношения оркестра с основами стиля является классический стиль — Мендельсон к нему тоже относится. А играть современным оркестром барочную музыку — в России единственный, кто этим пробовал заниматься, — это Теодор Курентзис. Но в Госоркестре этого не делал еще никто. Я вижу по их сияющим глазам после репетиции, как им это интересно. Так что интерес двойной — и публике показать то, что она не каждый день слышит, и музыкантам дать иное, нежели их повседневная пища.
— Название «Борис Годунов» ассоциируется не в первую очередь с Прокофьевым. Почему вы его выбрали?
— Я хотел бы уточнить, что мы выбрали «Бориса Годунова» Прокофьева — Мейерхольда. Этот эскиз, музыка к никогда не поставленному спектаклю, хотя четкий замысел существовал и были проведены даже репетиции, включая оркестровую. Меня заинтересовало именно сотворчество этих двух великих людей — а в первом отделении мы представляем «Клопа» — сотворчество Мейерхольда и Шостаковича. Опять слово не как отдельное от музыки искусство, а как источник вдохновения — в одном случае слово Маяковского, в другом — Пушкина. Я думаю, что и Прокофьев, и Мейерхольд очень хорошо отдавали себе отчет, с кем они соревнуются. Но у них стояла другая задача — показать, что Пушкин написал великую пьесу. Вплоть до начала ХХ века бытовало мнение, что драмы Пушкина — а в Германии так же думали про Шиллера — это драмы для чтения. Про «Дон Карлоса» и «Бориса Годунова» говорили, что это гениальная поэзия, но не театр. А Мейерхольд был уверен, что Пушкин — это русский Шекспир. У него были на это основания: он изучал «Бориса Годунова» с младых ногтей и ставил его дважды — в 1926 г. в своей студии и в 1936-м готовил в своем театре, который должен был открыться там, где теперь Зал Чайковского. Мы совместными усилиями оркестра, актеров, певцов и прежде всего режиссера Михаила Захаровича Левитина, который много лет жизни посвятил изучению наследия Мейерхольда, пытаемся восстановить следы, раскопать… знаете, это как археологические раскопки… следы того, чего нет и, по сути, никогда не было. Но настолько интересен изначальный замысел! А потом Прокофьев, будучи Прокофьевым, не потерял ни одной ноты: все, что было запрещено или не допущено к исполнению в драматическом театре, он потом использовал в других произведениях — в кино в «Иване Грозном» и в балете «Золушка». Музыка, которую мы будем играть, частично известна слушателям, но в другом контексте.
— У вас заявлена и третья программа, где много всякой нечистой силы. «Баба-Яга» в четырех экземплярах, «Кикимора»… В том числе вы сыграете «Ночь на Лысой горе» Мусоргского в авторской редакции.
— Мы берем две редакции. В начале концерта мы сыграем оригинальную авторскую редакцию 1867 г. А в конце — хоровой вариант из «Сорочинской ярмарки» в оркестровке Шебалина. История этого сочинения необычна, она меня и привлекла. Мусоргский изначально написал ее как фантазию для оркестра. Балакирев разругал ее и отказался исполнять. Мусоргский был обижен, но, судя по всему, кое-что все-таки изменил. Спустя пять лет по приглашению императорских театров Мусоргский участвовал в написании оперы «Млада» вместе с Бородиным и Кюи. В итоге никто из них ничего не написал, а «Младу» написал Римский-Корсаков, заменив «Ночь на Лысой горе» Мусоргского своей собственной «Ночью на горе Триглав», которая по замыслу похожа на замысел Мусоргского. Еще спустя восемь лет Мусоргский пытался вставить ее как интермеццо в «Сорочинскую ярмарку», но остался только вариант для фортепиано в четыре руки, хора и солиста — Чернобога. Уже после смерти Мусоргского Римский-Корсаков закончил свою версию, опираясь на последний вариант Мусоргского. А в конце 1920-х Шебалин оркестровал, включив ее в свою оркестровку «Сорочинской ярмарки».
— Вы сказали оркестру, сравнивая оркестровки Горчакова и Равеля, что это как «Волга» и «Мерседес». Не та же ли самая история с Мусоргским и Римским-Корсаковым?
— Та. Я бы даже сказал — «Запорожец». Но он настолько нестандартен, настолько опережает свое время! Он вообще неизвестный науке и технике агрегат, который смотрит в будущее, когда стали по-другому относиться к полифонии оркестровых тембров. Когда я показал оригинальную «Ночь на Лысой горе» Геннадию Гладкову, он вскричал: «Да это же так современно! Почему нам все время говорили, что Мусоргский не умел оркестровать?» Да, он оркестровал коряво, но он и думал коряво. Его оркестровка полностью соответствует его общему мышлению. Если править его аккорды, приводя их в соответствие с классической гармонией, как это делали Римский-Корсаков и Кюи, то и оркестровку надо править. Но если брать его таким, каков он есть, то выясняется, что у него все удивительно когерентно. Это побудило меня составить программу вокруг этих вариантов Мусоргского. Будет экскурс по русской музыке — от Глинки до Гладкова, но не для детей, а для взрослых, кто интересуется культурой своей страны, основанной на мифах и легендах.
— В эти числа, в начале июня, в Москве обычно проходил Фестиваль оркестров мира, который приказал долго жить. Публика успела привыкнуть к некоему крупному оркестровому событию в июне. Не хотите ли вы сделать ваши концерты отправной точкой будущего июньского фестиваля Госоркестра — подобно тому как в сентябре проводит фестиваль Российский национальный оркестр?
— Я думаю, что руководство филармонии, когда предложило мне эту идею, изначально преследовало именно эту цель. Что из этого выйдет, я не знаю. Это пробный камень — пилот-проект. Пойдет хорошо — будем повторять. Время хорошее — июнь. Конечно, встает извечный вопрос моей занятости. С другой стороны, фестиваль не должен проводиться с одним только главным дирижером. В данном случае я поставил почти непосильную задачу: три программы за три дня. Но это мини-забег на мини-дистанцию. Фестиваль должен иметь тему, и должен быть не только коллектив-учредитель, но и коллективы-гости. К примеру, почти одновременно с нами ансамбль Alta capella (они предоставили нам кое-какие инструменты для Перселла), которым руководит Иван Великанов, проводит свой фестиваль, где играет музыку эпохи Шекспира с английским специалистом. Вот если бы знали заранее, можно было бы пригласить их, сделав частью нашего фестиваля. Мы бы сыграли свой вариант барочной музыки, не претендуя на аутентичность, — а они бы сыграли свой вариант. Для публики сложилась бы интересная вязь. Вот так я представляю себе фестиваль.

Современные русские композиторы: Геннадий Гладков, Валентин Сильвестров
Александр Вустин - Приношение для фортепианного квартета и ударных. Wiener Konzerthaus 17 февраля 2005, впервые исполнено ансамблем Kremerata


Петр Поспелов - Петя и Волк 2 Продолжение музыкальной сказки С.С.Прокофьева. Российский национальный оркестр. Дирижер Владислав Лаврик. Рассказчик Александр Олешко

Павел Карманов - Cambridge music Credo quartet. Премьера: Кембридж, 2008

Татьяна Герасимёнок - The Smell of Roses (2015) Credo quartet. Премьера: Кембридж, 2008

Владимир Николаев - Игрища Музыкальное представление Видео с концерта фестиваля «Другое пространство». Москва. 20 июня

Антон Батагов - Джон Кейдж жил на углу 6-й авеню и 18-й улицы Видео: Алиса Наремонти New York City 2012 Эта музыка включает в себя аудиозапись, сделанную

Sergey Khismatov - To the left II | souvenir No name ensemble cond. Mark Buloshnikov

Леонид Десятников - По канве Астора Екатерина Апекишева, фп. Роман Минц, скрипка Максим Рысанов, альт Кристина Блаумане, виолончель

Петр Поспелов - Призыв БСО им. П.И.Чайковского Дирижер Владимир Федосеев 29.12.2010, Дворец на Яузе, Москва

Павел Карманов - Funny Valentine для альта и арфы (2012) Максим Новиков, Валентина Борисова. Звук - Александр Волков, Александр Михлин. (c) Maxim Novikov 2013

Тарас Буевский - К ТЕБЕ ВОЗВЕДОХ ОЧИ МОИ Концерт для смешанного хора a cappella на тексты псалмов Давида. Псалмы 122 (1), 5

Леонид Десятников - Возвращение для гобоя, кларнета, двух скрипок, альта и виолончели Премьера на фестивале "Возвращение", январь 2007

Александр Вустин - Багатель из проекта "Петрушка". Оливер Триндль, фп.

Владимир Мартынов - Войдите! (части 3, 4) Татьяна Гринденко, скрипка Ансамбль Opus Posth

Петр Поспелов - Двенадцатая ночь - Первая песня Оливии Стихи - Анна Алямова Оливия - Елизавета Эбаноидзе Анастасия Чайкина, скрипка Валерия

Владимир Мартынов - Войдите! (части 5, 6) Татьяна Гринденко, скрипка Ансамбль Opus Posth

Георг Пелецис - Владимир Мартынов. Переписка Алексей Гориболь, Полина Осетинская. Дом музыки

Петр Поспелов - Мне Бригитта скажет Слова и музыка Петра Поспелова Исполняют Елизавета Эбаноидзе и Семен Гуревич. За роялем -

Pavel Karmanov - THE WORD in BZF, St-Peterburg Youth chamber choir of St.Peterburg's Philharmonic society by Yulia Khutoretskaya. Павел Карманов - "СЛОВО"

Владимир Николаев - Японская сказка Стихи Арсения Тарковского Анатолий Горев, вокал

Петр Поспелов. Внук пирата. 6. Свадебный гимн «Платформа». Винзавод, 29.11.2013

Павел Карманов - GreenDNK в БЗК Татьяна Гринденко и Opus Posth. Большой зал консерватории

Леонид Десятников - Свинцовое эхо на стихи Дж.М.Хопкинса, 1990 Уильям Пьюрфой, контратенор Роман Минц, скрипка Сергей Полтавский, альт Евгений

Леонид Десятников - Эскизы к Закату Секстет для скрипки, флейты, кларнета, контрабаса и фортепиано

ТПО Композитор - Детские игры (Jeux d'enfants) - Киев 2012 Музыка Петра Поспелова и Дмитрия Рябцева. Слова песни Екатерины Поспеловой New Era Orchestra

Александр Вустин - Памяти Бориса Клюзнера Для баритона и струнного квартета. 1977 На слова Юрия Олеши. Владимир Хачатуров, баритон. Струнный

Владимир Николаев - Сквозь разбитые стекла (фрагмент) Оркестр MusicAeterna. Дирижер Валентин Урюпин. Пермь. Дягилевский фестиваль. 27 мая 2013


Павел Карманов - Different Brooks для фортепианного квинтета. Таллинн, Eesti musika paevad. Владислав Песин и Марина Катаржнова, скр. Ася

Владимир Мартынов - Этюд «На пришествие героя» Одиннадцатый Фестиваль Работ Владимира Мартынова, 10.03.2012, ДОМ

Pavel Karmanov Second Snow on the Stadium by Kevork Mourad - Maxim Novikov - Petr Aidu Maxim Novikov Arts Production— в Spring Music Academy.

Другие видео